﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Саймон и Гарфанкел (Simon &#38; Garfunkel). Неофициальный сайт поклонников группы &#187; Sparrow</title>
	<atom:link href="http://simonandgarfunkel.ru/tags/sparrow/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://simonandgarfunkel.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 12:51:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Песня &#8220;Sparrow&#8221;</title>
		<link>http://simonandgarfunkel.ru/2010/07/03/sparrow/</link>
		<comments>http://simonandgarfunkel.ru/2010/07/03/sparrow/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 17:17:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи, периодика]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Simon]]></category>
		<category><![CDATA[Sparrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://simonandgarfunkel.ru/2010/07/03/sparrow/</guid>
		<description><![CDATA[Предисловие Live at Tufts University (1967): RealAudio 8 kbps, моно, 2:50 с
Пол Саймон: Среди множества моих неврозов был и такой, что я не выносил и мысли о том, чтобы копаться в себе. Мне казалось, что это хуже всего, копаться в себе, искать хорошие стороны. Потому что если ты копаешься в себе, ты никогда не поступишь [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Предисловие Live at Tufts University (1967): RealAudio 8 kbps, моно, 2:50 с</strong></p>
<p>Пол Саймон: Среди множества моих неврозов был и такой, что я не выносил и мысли о том, чтобы копаться в себе. Мне казалось, что это хуже всего, копаться в себе, искать хорошие стороны. Потому что если ты копаешься в себе, ты никогда не поступишь естественно и всегда беспокоишься, хорош ли ты, плох ли ты. Вы знаете, что я имею в виду. Обычное дело. Склонность постоянно заглядывать в воображаемые зеркала и смотреть, как ты выбираешься из того или иного положения. И в гуще этого невроза, представляете, я даже брился с закрытыми глазами. Посмотрите на меня.<span id="more-851"></span></p>
<p>Однажды я шел по Бродвею в Нью-Йорке, и там, где Бродвей пересекается с 52 улицей, была аптека с черным окном зеркального стекла. В нем вы можете очень четко увидеть свое отражение, если вы склонны выискивать свое отражение в окнах аптек. Вот, так или иначе, я посмотрел, и ого! там был я, и я был шокирован, я не видел своего отражения примерно с год.</p>
<p>И вот я, знаете, сказать по правде, я копался в себе примерно 45 секунд, напряженно так копался. В этот момент птица, усевшаяся у меня над головой, с полным пренебрежением ко мне просто нагадила на меня. Не знаю, случалось ли такое с вами, но если случалось, то вы знаете, что в таких обстоятельствах практически невозможно сохранять хладнокровие. Верно? И все, о чем я мог подумать, — вы знаете, как в критические моменты мысли проскакивают в вашем сознании, — все, о чем я мог подумать, было: &#8220;Вот летит счастливая птица&#8221;. Потом я стал фантазировать, примерно так: &#8220;Представь себе эту птицу, типа как она носится над городом Нью-Йорком всю неделю, знаете ли, высматривая, где бы облегчиться, и все накапливая в себе.&#8221; Ну, вы знаете. Не копайтесь в себе.</p>
<p>Без каких-либо особых причин эта песня называется &#8220;Sparrow&#8221;.</p>
<p><strong>Биография &#8220;Simon and Garfunkel&#8221; © Robert Matthew-Walker, 1984. </strong></p>
<p>&#8220;Sparrow&#8221;, которая следует за &#8220;Bleecker Street&#8221;, тоже принадлежит Саймону, но по сравнению с предыдущей, яркой и образной песней, эта более прямолинейна и сдержанна, хотя с этим композитором никогда не надо верить первому впечатлению. Маленькая птичка изгоняется целым рядом существ, в чём обобщается участь нуждающихся в этом мире. Возможно, это лишь совпадение, но индийского политика Шастри (который умер вскоре после сведения сторон и подписания Ташкентского мирного договора) тоже называли &#8220;воробей&#8221; за его миниатюрное телосложение и самоотречение в духе Ганди. Впрочем, религиозная основа, протекающая сквозь весь этот альбом, основана на учении христианства. Здесь вспоминается Нагорная проповедь (Мф. 5 и далее), и не только из-за того, что речь идёт о судьбе голодающих, но и из-за упоминающихся в ней &#8220;птиц небесных&#8221; — пока наконец и сама земля не обратится прахом. Эта весьма примечательная песня действует, таким образом, на нескольких уровнях; и можно понять разочарование, вызванное у композитора тем пренебрежением, с которым подошли к его работе даже иностранные филиалы звукозаписывающей компании. Не будем говорить о других песнях этого альбома, которые появились позже, но &#8220;Bleecker Street&#8221; и &#8220;Sparrow&#8221; настолько превосходят практически все новинки популярной музыки 1964 года, что можно даже не оглядываясь на прошлое понять, что карьера этого дуэта в тот год висела на волоске. И ещё такая мелочь: в самом начале Гарфанкель чуть опаздывает вступить, и хотя это, в любом случае, не такой уж крупный недостаток, но в последующие годы он будет исправлен наложением другого дубля, чтобы сделать исполнение безупречным. Трудно не заметить, что включение первого неровного дубля, как ни странно, усиливает эффект реальности музыкального действа. &#8220;Потому что буква убивает, а дух животворит.&#8221; (2 Кор. 3:6.)</p>
<p><strong>Биография &#8220;Simon and Garfunkel. A Musical Biography&#8221; © John Swenson, 1984. </strong></p>
<p>Легко понять, почему &#8220;Sparrow&#8221; так привлекла Гарфанкеля. Песня строится на основе удивительно гармоничного вокала и рассказывает притчу об антропоморфных существах: дубе, лебеде и пшеничном колосе (Гарфанкель считает нужным подчеркнуть, что они соответствуют жадности, тщеславию и лицемерию). Затем, это ранний знак того, что Саймон был зациклен на образах отчаяния и смерти.</p>
<p><strong>Заметки к альбому &#8220;Wednesday Morning, 3 A.M.&#8221; © Art Garfunkel, 1964. </strong></p>
<p>В сентябре 1963 года я вернулся из Беркли, Калифорния, где проводил лето. Пол как раз закончил &#8220;Sparrow&#8221; и уже работал над третьей песней. Со &#8220;Sparrow&#8221; прослеживается большая часть стиля, характерного для всех последующих работ. Ясность структуры песни сообразуется с простотой тематики. Песня спрашивает: &#8220;Кто полюбит?&#8221; Для ответов используется поэтическое олицетворение: Жадность (&#8221;дуб&#8221;), Тщеславие (&#8221;лебедь&#8221;), Лицемерие (&#8221;пшеничный колос&#8221;). &#8220;Sparrow&#8221;  оказала на меня огромное впечатление, и я аранжировал для нас эти две песни. Мы исполнили их в Фолк Сити тем же вечером и стали партнерами.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://simonandgarfunkel.ru/2010/07/03/sparrow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

